чтение: 1 мин

«Краш» перестал быть исключительно молодёжным сленгом

«Краш» перестал быть исключительно молодёжным сленгом

Сленговое выражение «краш», которое обозначает объект симпатии — зачастую недостижимой влюблённости, — прочно вошло в русский язык и уже не ограничивается только подростковой средой. Как сообщили ТАСС эксперты, к 2020 году это слово стали активно употреблять и миллениалы.

Лариса Ухова, доктор филологических наук и профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций ЯГПУ имени К. Д. Ушинского, пояснила, что изначально термин получил распространение среди представителей поколения Z, но со временем вошёл в более широкий речевой обиход. Миллениалы, по её словам, стали использовать это слово, когда вспоминали о своих юношеских увлечениях — например, об актёрах, музыкантах или других знаменитостях.

Происхождение слова связано с английским *crush*, которое имеет значения «крушение», «сильный удар» или «разрушение». В переносном смысле такая семантика удачно отражает бурные эмоции человека, испытывающего сильное влечение. Найти точный русский эквивалент непросто: привычные слова вроде «возлюбленный» или «симпатия» не передают специфики чувства, которое часто бывает односторонним и неосуществимым. В словаре лингвиста Максима Кронгауза «краш» определяется как человек (реальный или публичная личность), к которому испытывают скрытую или недостижимую влюблённость.

Инга Горбунова, педагог‑психолог из Санкт‑Петербурга, лектор Российского общества «Знание» и автор проекта «Классный родитель», связывает популярность этого слова с особенностями подросткового возраста. По её мнению, юношам и девушкам бывает нелегко открыто говорить о своих чувствах, а «краш» становится своего рода безопасной формулировкой для обозначения симпатии. В отличие от фразы «моя любовь», которая подразумевает серьёзность и обязательства, выражение «мой краш» звучит менее обязывающе и может указывать на временный интерес. Кроме того, подростки стремятся следовать языковым трендам своей среды.

Дарья Ведмицкая, преподаватель кафедры клинической психологии и психотерапии Московского государственного психолого‑педагогического университета, отмечает, что молодёжный сленг даёт возможность обсуждать личные переживания в более нейтральной форме. В период самоидентификации молодые люди ищут опору среди сверстников, а специфическая лексика помогает обозначить границу между поколениями.

Эксперт подчёркивает: использование подобных слов не свидетельствует о скудности эмоционального опыта. Напротив, это показывает, как молодёжь адаптируется к меняющимся условиям коммуникации. Если подросток делится с родителями или учителями информацией о своём «краше», это может быть признаком доверия.

По мнению специалиста, появление новых сленговых выражений не несёт угрозы русскому языку. Напротив, подобная лексика способна поддерживать психологическое благополучие подростков, позволяя им деликатно говорить о своих чувствах.

Читайте также:

Источник: ТАСС
Фото: ИИ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наши рекомендации