Когда собираются сто русских и китайских музыкантов…
Когда собираются сто русских и китайских музыкантов, то слышатся звуки далекой прекрасной Якутии
Именно столько — сто музыкантов насчитывает первый в мире оркестр российско-китайских народных инструментов, идея создания которого родилась за две тысячи километров друг от друга — в суровой и прекрасной Республике Саха (Якутия). Именно для них молодой якутский композитор Николай Михеев создал свое замечательное произведение «Шёлковый путь и мир», премьера которого состоялась на днях в Харбине.
Вижу дирижера!
Пионерами этой неожиданной и как будто даже совершенно невероятной идеи, объединившей крутейших музыкантов с той и с другой стороны, стал Арктический институт культуры и искусств под руководством двух хрупких дам: Саргыланы Игнатьевой и Веры Никифоровой.
А было так.
Года полтора назад они находились в командировке в Харбине, где совершенно случайно встретились с сотрудниками Международного отдела Харбинской консерватории, и те пригласили их в свой вуз.
Потрясенная невероятным пространством и удивительной акустикой Большого зала Харбинской консерватории, Саргылана Семёновна восторженно воскликнула: «Прямо вижу здесь нашего дирижёра!»
Конечно, это были эмоции, потому что зал, действительно, просто песня: акустика там такова, что любой музыкант будет безмерно счастлив творить с коллегами чудо музыки.
Свежий ветер
Вернувшись на родину, Саргылана Семёновна поделилась впечатлениями с руководителем Дальневосточного молодежного оркестра русских народных инструментов Николаем Пикутским, и у него заблестели глаза: мысль о возможном шикарном эксперименте закрутилась в сознании. У него уже был опыт проведения совместного концерта вначале в Якутске, а затем и в Приморье, но тогда, год назад, это были якутские и приморские инструменталисты. Свои. Одна страна, и инструменты всеми изведанны.
А тут такой шанс, который выпадает один из тысячи — сделать абсолютно уникальную вещь. Пикутский отправил руководству Харбинской консерватории записи Дальневосточного молодёжного оркестра русских народных инструментов АГИКИ, видео и фотографии и предложил проект создания объединённого оркестра.
Скоро он получил приглашение в Китай — посетить Харбинскую консерваторию. В его представлении объединённый оркестр соединял в себе и русскую балалайку, и якутский хомус, и китайский эрху — осталось убедить в этом китайских товарищей.
Оказалось, что и им не чужд свежий северный ветер, бодрящий кровь — он делает мир добрее, музыку уникальнее, а людей, несмотря на границы, только ближе друг к другу. Таким оказался Гуань Цзянь — Президент Харбинской консерватории, секретарь партийного комитета.
Знакомство с древними китайскими инструментами
Заметим, что Гуань Цзянь — высшее должностное лицо. Сотрудники консерватории заметили между прочим, что он вообще-то никогда никого не принимает, но дирижеру из Якутии почему-то решил уделить время. Пикутский же подробно рассказал ему о своих намерениях, попросил показать китайские народные инструменты и даже попал на репетицию оркестра китайских народных инструментов Харбинской консерватории.
Инструменты оказались уникальнейшие: эрху, гуцинь, пипа — удивительно колоритный китайский музыкальный инструмент, по форме напоминающий грушу, и много других.
Гучжэн — самый древний струнный щипковый инструмент, звучащий в Китае уже больше двух тысяч лет. И по сей день он остаётся одним из самых популярных традиционных инструментов.
У китайской скрипки эрху, которой более тысячи лет — две ниточки и навечно закрепленный между ними смычок — истинно народное звучание. Дети учатся играть на эрху с четырех лет.
Есть такая классификация — молоточковый инструмент. На нем играют палочками изящного вида. И исполнительницы за этими инструментами очень ловко извлекают звук этими палочками — получается очень интересный тембр…
И когда наш дирижёр всё это увидел и услышал, понял, что они составят прекрасную компанию русскому народному оркестру.
Он был впечатлён, вдохновлён и строил в голове большие планы.
Но чтобы эти два оркестра объединить и чтобы они действительно зазвучали во всём своём колорите, необходимо было для каждого состава сделать грамотные инструментовки.
Плодотворные летние каникулы
Всё лето у Николая Пикутского не было отпуска — он готовил переложения для 14 произведений.
Известный якутский композитор, автор гимна республики Кирилл Герасимов помог сделать переложение двух китайских партитур для смешанных русских и китайских инструментов. Несколько партитур сделал аранжировщик из Новосибирска Евгений Бордунов. Остальные инструментовки — 7-8 переложений русских партитур и переложение для хомуса с оркестром Николая Берестова, где партию хомуса исполняет Наталья Заровняева, Пикутский сделал сам. Неоценимую помощь оказал педагог кафедры музыкального искусства АГИКИ, лауреат международных конкурсов, гитарист Владислав Грянкин.
Хорошо, что есть Интернет — Пикутский изучил китайские инструменты, их диапазоны, звучание, краски и прочее. Изучал и представлял, как это будет звучать всё вместе — красиво и колоритно.
Процесс был ответственный, очень сложный, но и очень, очень интересный.
Опыт-то никуда не денешь — и с симфоническим оркестром, и с народным Николай Пикутский работает два десятка лет: с 2000 года — в АГИКИ, где руководит оркестром народных инструментов, и с 2007-го — в Театре оперы и балета им. Суоруна Омоллоона, где дирижирует прекрасные спектакли.
И вот что обнаружил наш первопроходец: у русских инструментов и китайских, вы удивитесь, есть много общего. Та же мелодичность, та же подвижность. И да, китайская музыка имеет свой неповторимый колорит. И когда объединённый оркестр репетировал русские произведения, китайские музыканты играли всё же по-своему. Не так, как мы.
И в процессе работы Николаю Владимировичу пришлось объяснять, что русской музыке нужна широта.
Состав российского оркестра
Пока Пикутский работал в Якутске с музыкальными сливками АГИКИ — а это студенты, преподаватели и выпускники, всего 27 человек — был объявлен отборочный конкурс среди российских музыкантов в состав Дальневосточного оркестра для участия в международном проекте.
Требования у Пикутского были жёсткие: проект — международный и попасть в него было совсем не просто.
Участвовали ребята со всей страны — а отобрано было несколько, самых ярких. В оркестр от России вошли музыканты Якутска — оркестр АГИКИ, Владивостока, Артёма (Приморский край), Хабаровска. Восемь — из Москвы, из них шесть музыкантов — из РАМ им. Гнесиных. Пятеро — из Новосибирской консерватории.
Дополнительно пригласили главного концертмейстера Академического оркестра русских народных инструментов имени Н.Н. Некрасова Константина Носырева. И ещё — Никиту Говорова, аспиранта, преподавателя Российской академии музыки имени Гнесиных, одного из лучших балалаечников в стране.
Что значит вместе дышать
Никита Говоров:
— Об этом проекте я услышал от своего профессора — Андрея Горбачева. Он заведует кафедрой струнных народных инструментов РАМ им. Гнесиных и предложил мне принял участие. Я согласился, но, честно признаться, уже в дороге не очень себе представлял, как на китайских инструментах можно играть нашу музыку. Но мы же играли и китайские произведения, написанные китайскими композиторами, и это тоже было каким-то новым необычным опытом.
Инструмент Натальи Заровняевой — хомус — на мой взгляд, наиболее ярко выражал и культуру, и именно якутские интонации. В произведениях якутского композитора Николая Михеева звучали известные темы: всеми любимая «Якутяночка», «Подмосковные вечера». И это в зале Харбинской консерватории звучало как-то по-особенному и очень ярко. И очень понравилось публике.
И получилось самое главное между двумя, казалось бы, такими разными оркестрами — сойтись в единый организм. У меня порой возникало ощущение, что мы дышим вместе, а это мне кажется – самое главное.
И еще главное — энергетика, живое звучание, которое не передаст ни одна даже самая хорошая запись.
Кстати, похожий опыт был в Национальном академическом оркестре народных инструментов России имени Н. П. Осипова, когда один из солистов на балалайке играл Концерт вместе с пипа. Пипа — это струнный китайский инструмент, на котором для игры используются специальные медиаторы. На этом инструменте тоже есть лады, и они могут сочетаться и вместе звучать. Её иногда называют «китайской лютней». И мне бы хотелось, чтобы следующим определённым этапом было какое-то произведение, написанное современным композитором специально для балалайки и какого-то китайского инструмента.
По ходу дела профессионалы дали мастер-классы
Солист Ансамбля песни и пляски Тихоокеанского флота России, балалаечник Сергей Ковшов (Владивосток):
— Пикутский не боится двигаться в этом направлении. Когда он сказал, что есть возможность совместить два оркестра — российский и китайский — я совсем не сомневался, что получится что-то интересное.
И когда мы приехали, были, конечно, сложности, но было интересно наблюдать за реакцией китайских студентов. Они же впервые столкнулись с нашими инструментами. Может, когда-то видели по телевизору, но вживую — ни разу. И они сначала не понимали, что это такое, и на первой репетиции было очень много остановок, поправок, добавлений. Нам помог, конечно, профессионализм музыкантов, что с той стороны — харбинской, где ребятам помогали преподаватели, что с нашей. Мой коллега на ударниках — Евгений Зубенко, тоже с Дальневосточного государственного института искусств — тоже помогал, тут же проводил своего рода мастер-классы, как воспринимать нашу музыку. И потихоньку всё это вылилось в прекрасный оркестр, которому можно по-хорошему позавидовать.
Узнав об этом, педагог Николая Владимировича, известный дирижер из Владивостока, заслуженный артист РФ, профессор ДВГИИ Сергей Арбуз сказал: «Да, это такой значимый проект! вы большие молодцы!»
Люцинь и янцинь — наше всё
Константин Носырев, главный концертмейстер Академического народного оркестра русских народных инструментов имени Н.Н. Некрасова (Москва):
— Лично для меня хомус с балалайкой не был чем-то новым, потому что в прошлом году под Новый год я уже участвовал и солировал с Дальневосточным молодёжным оркестром. Так что это был еще один интересный опыт. Очень классно, что удалось привлечь таких талантливых ребят из разных городов. Мы все подружились, обменивались опытом и это было очень здорово.
Я всегда люблю открывать что-то новое. Сочетание наших щипковых инструментов и смычковой эрху было необычно, но результат получился классный, и звучание интересное. А вот с инструментами щипковыми — люцинь, янцинь — по тембру и звучанию очень сочетаются и на самом деле дополняют друг друга.
От совместной работы и музицирования, от погружения в новую культуру у меня осталась масса впечатлений. Я получил эмоциональный заряд на долгое время вперед. Надеюсь, что этот проект продолжит свое существование и будет развиваться.
Когда публика кричит «Браво!», это заряжает
Выпускница АГИКИ, магистрант ДВГАИ Алиса Прокопьева:
— Благодаря участию АГИКИ в программе стратегического академического лидерства «Приоритет-2030», у нас появилась эта замечательная возможность поучаствовать в совместном проекте с Харбинской консерваторией с 14 по 21 ноября. Это очень классный проект. Нас впечатлил и Харбин — огромный город с интересной культурой, который вечером весь сияет, и Консерватория, похожая на Царское село под Санкт-Петербургом. Она огромна! И огромный концертный зал с великолепной сценой, красивым потолком, какой-то божественной люстрой и невероятных размеров зрительным залом, больше чем на полторы тысячи мест.
Мы усиленно репетировали по три вызова в день, знакомились с китайскими коллегами. Это замечательные ребята, которые рассказывали нам про свои инструменты, а мы про свои — баян, балалайку, домры. Под конец пребывания в Китае мы посетили Музыкальный музей Харбинской консерватории, где наряду со старинными китайскими инструментами увидели там… балалайку и баян, которые привезли и оставили в подарок русские музыканты.
19 и 20 ноября перед гала-концертом мы сильно волновались, переживали, как нас примет публика. Ведь времени, чтобы вместе сыграться у нас было немного, всего неделя, а оркестр — большой, программа — немаленькая. И когда мы сыграли первый номер, публика нас очень хорошо приняла. Мы энергию от них получили и как начали играть! И дальше пошло, как по маслу. Когда публика кричит «браво, браво», это здорово заряжает. Нас снимали на видео, на камеры телефонов, и это было классно!
Акустика просто шикарная. Ты делаешь хлопок, и он разлетается, разлетается, разлетается — до бесконечности.
Этот проект стал значимым историческим событием, воссоединяющим русские и китайские народные инструменты. Я ничего подобного больше не знаю!
Каждый музыкант не просто отыграл, а прожил этот проект
Ульяна Воронова:
— Мы, студенты Новосибирской государственной консерватории имени М. И. Глинки Данила Николаенко, Елизавета Свистунова, Ольга Садыкова и я, Ульяна Воронова, узнали об этом проекте от нашего преподавателя Анастасии Владимировны Кириленко. В Харбине в составе объединённого оркестра мы дали гала концерты под названием «Единство шелкового пути. Китайско-российский национальный музыкальный диалог». От проекта, от города, Консерватории, людей, от этих двух концертов мы были в восторге и до сих пор в нём пребываем. Это такой потрясающий культурный обмен, такой опыт, что трудно сказать, где еще такой можно приобрести. Конечно, мы подружились со всеми музыкантами из России и Китая, и никакой языковой барьер не был помехой. С первой же репетиции остались в восторге от дирижера Николая Пикутского — очень понравился его подход, как он все объясняет. Его понял каждый музыкант. И каждый музыкант не просто отыграл, а прожил этот проект. Все понимали его мысли и вот во что это вылилось: в невероятный масштаб, невероятное звучание.
Мы можем так звучать!
Дирижёр Николай Пикутский:
— Когда я ехал в Харбин, очень переживал. Закралось сомнение, думаю, ну и кашу я заварил! И на первых репетициях было очень трудно, но ребята меня поддержали. Буквально с третьего дня как-то всё быстро преобразилось. Ребятам из Китая было трудно подстроиться под нашу музыку — она у нас сложная. И понятно, что за два дня адаптироваться в новом составе — та ещё задача. Но потом мы начали друг друга чувствовать, ребята начали обмениваться инструментами, стали друг друга учить. Ничего себе пошёл процесс, думаю. Баянист подсел к виолончелистам, прямо сходу стал аккомпанировать китайские мелодии. И все как-то быстро подружились и были очень счастливы.
Программа концерта была очень сложная, шла в двух отделениях. У нас даже профессиональные оркестры за столь короткий срок не поднимают такие программы, и в этом смысле я шёл на риск. Но я понимал, что никто нам второго шанса не даст, поэтому надо сходу бить в десятку.
И вот мы в Большом зале Харбинской консерватории. Потрясающий зал с шикарнейшей акустикой! Народный оркестр там звучит очень колоритно. И когда мы нашим оркестром в сто человек сели в зале и услышали возможности звука, мы просто ахнули. Там оркестр раскрывается во всей своей красе: тембры не теряются, а даже преумножаются. Я послушал свой оркестр со стороны, вышел в зал и не узнал: «Вот это да! Оркестр института может так звучать?!»
И нам ещё больше хотелось работать. Нас это питало.
И в первый концерт у ребят зашкаливал адреналин, все выкладывались максимально, играли с азартом, темпераментно, ярко. Все были увлечены игрой. И ты стоишь за пультом и видишь это увлечение — такой кайф!
Проекту — жить!
На наш гала концерт Консерватория продавала билеты. Нас послушать пришли высокопоставленные чиновники, представители власти Харбина и провинции, всё руководство Консерватории. Чиновников они пригласили для того, чтобы те продвигали проект такого оркестра.
Впрочем, желание продвигать оркестр в Китае, в частности, в Пекине появился уже после первых репетиций.
В ближайших планах — привезти оркестр в Якутск в марте 25-го года. Мечтаем дать концерт на сцене Большого театра Якутии — Государственного театра оперы и балета имени Д. К. Сивцева-Суорун Омоллоона.
Надеюсь, что все сложится хорошо.
Китайская сторона уже готова приехать весной на фестиваль «Созвездия Арктики». Также мы планируем вывезти весь этот состав с гастролями в Пекин.
Это прекрасно, когда совместное творчество скрепляет международные отношения. А для нас, музыкантов, важны Музыка и Творчество. И когда мы делаем на сцене одно великое дело.
+7 (999) 174-67-82