Драматургу нужно быть готовым к тому, что на сцене он не увидит того, что написал
Вчера, 15 апреля, в Школе драматургов Арктики, поддержанной Фондом президентских грантов, на площадке Исторического парка «Россия — Моя история» свой мастер-класс дал писатель Владимир Федоров. Он решил рассказать молодым начинающим драматургам о том, в чем разница между драматургией и прозой, и как писать так, чтобы вытянуть счастливый билет и твоя пьеса была, наконец, поставлена на сцене театра.
ДРАМАТУРГ БЫТЬ ДОЛЖЕН ТЕРПЕЛИВЫМ
Самому ему пришлось ждать почти тридцать лет, пока состоялся и завоевал зрителя спектакль «Созвездие Марии», и кстати, много вопросов было именно по этому произведению. Да и Санкт-Петербургские актеры ещё раз воплотили своей читкой давно написанные писателем образы. И тогда Фёдоров рассказал о роли режиссера Русского театра тех лет Келле-Пелле, который, прочитав в газете стихи Федорова о любви Василия и Марии Прончищевых, заказал поэту пьесу; и о роли Дмитрия Шпаро, организовавшего экспедицию на место гибели отважных исследователей Севера…
Но Фёдорову важно было донести до своих слушателей главную мысль: для того, чтобы пьеса состоялась, режиссер ею должен вдохновиться. Андрея Борисова она не сразу впечатлила. И только когда судьба привела его в Москву, и едва ли не за руку — домой к совершенно незнакомому человеку, у которого оказались туфельки Марии Прончищевой и нательный крестик, только тогда его осенило: надо ставить спектакль!
ПРОЖИТЬ НА СЦЕНЕ
Драматург, по Фёдорову, должен ярко видеть своих героев, знать театр, в какой-то мере быть актёром и режиссером, и только тогда его герои оживут. Сам Федоров даже видел себя во сне на сцене, а после премьеры «Созвездия Марии» главная героиня явилась к нему, и он подумал: «Ну вот такой я тебя и представлял!».
Кстати, оказывается, всё великие драматурги или сами играли, пусть даже и в любительском театре, но все-таки, или были директорами своих театров. Шекспир, как выяснилось, сам писал, сам играл и сам руководил театром.
И СПЕКТАЛЬ — ДАЛЕКО НЕ ПЬЕСА
Некоторые путают прозу и драму, а это, считает Владимир Федоров, далеко не одно и то же. С одной стороны, драма — это литература, с другой — театр. Драматург, конечно же, выстраивает текст, но у режиссёра свое видение этого текста. Потому и говорят: драматург видит одно, режиссёр— другое, зритель — третье. Так что начинающему драматургу нужно быть готовым к тому, что он увидит не то, что написал.
Ну и нужно понимать, что у текста должен быть небольшой объём. 50-60 страниц — это уже два часа спектакля. И сюда нужно уместить содержание, характеры, события. А уместить очень сложно.
ПРО ШЕКСПИРА И РЕМАРКИ
Можно представить себе, что Толстой не любил Шекспира, считал, что это банальщина и ерунда. Но и Шекспир вряд ли жаловал бы Толстого, сказал бы: это нудятина. Но Шекспира ставили и будут ставить, потому что он многовариативен. У него нет ремарок. Он не диктует драматургу, что делать. Каждый драматург трактует его так, как видит. Поэтому режиссер может попросить драматурга переписать текст, убрав все написанные им ремарки.
Кстати, в первых театрах ремарок вообще не было. А зачем им там быть, если драматурги сами ставили свои произведения?!
РЕЖИССЕР — НЕ СЛУГА ДРАМАТУРГА
Более того, он не то, что не слуга. Он его диктатор. Триста лет театр жил вообще без режиссёра. Мы живём в режиссерской диктатуре. «Андрей Борисов, когда я сидел на репетиции и что-то бурчал, сказал: «То ли дело — мертвые драматурги…»
НИЧЕГО, ЕСЛИ ПЬЕСЫ НЕ ИЗДАЮТ И НЕ СТАВЯТ?
У нас и в прежние времена не любили издавать пьесы, а сейчас и подавно. И поэтому на своем литературном портале я открыл рубрику для драматургов. Единственный критерий — это должны быть талантливые произведения.
Ну а если пьесы не ставят, их всегда можно…переписать в повести.
ПРО КОНФЛИКТЫ
Конфликт в пьесе — совсем иное, чем думают некоторые драматурги. Бывает, напишут: в Арктике — пурга, метель, и думают, что это уже конфликт между природой и человеком. А это не так. Конфликт в пьесе всегда носит очеловеченный характер. Поэтому зайки в детских спектаклях разговаривают, и цветочки тоже.
А когда один конфликт будет вытекать из другого, то это зацепит зрителя.
ПРО ЗРИТЕЛЯ
Чем больше острых тем затронуто в пьесе, тем больше зритель будет на нее реагировать. В зрительный зал заходят люди самые разные. Это можно назвать кворумом. Но это ещё не публика. Нужно, чтобы что-то произошло в завязке, чтобы их сблизить, объединить — тогда это уже будет публика, которая в финале не хочет выходить из зала и расставаться с героями пьесы.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — КРАЙНИЙ СЕВЕР И АРКТИКА
Практически во всех пьесах Владимира Фёдорова местом действия становится Крайний Север и Арктика. Еще в те времена, когда он был геологом, ему посчастливилось работать на побережье моря Лаптевых. И да, надо знать, о чем пишешь. Арктическая тема — благодатная. Там — огромное количество героев, таких, как Прончищевы, имён, драматических ситуаций, которые просятся на сцену. Многие подвиги минувших лет были совершены на территории Якутии. Тот же Георгий Седов, который, пробираясь к Северному полюсу, взял с собой продуктов только на дорогу туда…история Арктики не такая уж популярная. О ней надо писать.
СЕВЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Действительно, северные люди отличаются от людей, допустим, средней полосы России. У эвенов, например, существует обычай кочевать с места на место. И каждый раз перед тем, как это сделать, они проводят совещание, выслушивая даже детей.
Северного человека сложно вывести из себя. И сложно после этого с ним помириться.
Северные люди больше думают о других, самоценность человека для них высока.
Им свойственно оставлять в избушке для путника спички, чай, еду. Их отличает широта души, гостеприимство.
ПОЧЕМУ НЕТ ХОРОШИХ СКАЗОК ДЛЯ ДЕТЕЙ
Для детей очень сложно писать, нужно быть самому немного ребенком. А это— особый дар. Мы, наверное, потеряли эту детскость. Мир стал более расчётливым…
Впрочем, кажется, в Якутии есть такие авторы. Например, Анна Пшенникова сделала с Нерюнгринским театром уже два спектакля.
ЗА ДВА ЧАСА, что шёл мастер-класс, драматург успел обсудить со слушателями много разных тем — от непревзойденной еще Великой северной экспедиции, самой крупной во всем мире (можно представить себе, когда восемьсот человек приезжают в Якутск XVII века, когда всего населения столько едва ли наберется) до «Воителях трёх миров» — книге о паранормальных явлениях и главным образом, шаманизме. И о том, как собирался материал, и как надолго это может растянуться по времени.
И КОНЕЧНО, БЫЛА ЗАТРОНУТА ТЕМА СПЕКТАКЛЯ «ЗАПАСНОЙ АЭРОДРОМ», премьера которого состоится уже сегодня и завтра. До него была пьеса «Два берега одной Победы» — о перегонщиках самолётов по трассе АлСиба. А как же обстояли дела на земле, кто строил аэродромы?
«Я нарочно выбрал эту тему, потому что мы многое уже стали забывать и повсюду стали ставить памятники Сталину…» — сказал автор пьесы.
Материал к спектаклю он начал собирать давно и собирал его долго: ходил к одной женщине (её история легла в основу пьесы) как на работу в течение нескольких месяцев, записывал её, плюс ездил на место в лагеря Дальстроя, знакомился с людьми, документами и так далее…
Ну а каково видение режиссера, Владимир Федоров ещё пока не знает, ни на одной репетиции пока не был. Для него спектакль станет сюрпризом, и будем надеяться, приятным.
В конце мастер-класса Владимир Федоров выбрал авторов самых интересных вопросов и подписал книги Анне Пшенниковой, Утуму Захарову и Анне Крыловецкой.
Друзья, напоминаю, премьера спектакля по пьесе Владимира Фёдорова «Запасной аэродром» состоится в Академическом Русском драматическом театре им. Пушкина 16 и 17 апреля. Режиссёр — Андрей Борисов.
Подробнее о прошедшем мастер-классе можно узнать на сайте Школы драматургов Арктики. Ну и в Ютубе:
+7 (999) 174-67-82