АФИША КАРТА ЯКУТСКА 2GIS Билеты онлайн ГОД ЭКОЛОГИИ
ПОГОДА
0
Ясно
КУРС ВАЛЮТ
Курс ЦБ
$  66.25
 78.08
18+
ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
Архив новостей
Футуролог
11 апреля 2018, 11:14
5132

О предках-хуннах, толстой кишке, камельке и особенностях якутского языка

Пусть не гаснет наш очаг

Почему наше тело тёплое? На этот, казалось бы, элементарный вопрос не всякий сумеет сразу дать полный ответ. Особенно люди далёкие от медицины. Бьюсь на заклад, многие подумают — кровь! Да, но кровь только разносит спасительное тепло. А само оно берётся откуда?

Оказывается, как объясняет современная наука, такую функцию выполняет наш толстый кишечник.
Толстый кишечник является своеобразной “печью”, которая обогревает не только все органы брюшной полости, но и (посредством) крови весь организм. Ведь подслизистый слой кишечника является наибольшим вместилищем кровеносных сосудов.
Механизм действия “печки” таков: при реализации генетической программы развития любого организма в окружающую среду выделяется большое количество энергии.
Микроорганизмы, обитающие в толстом кишечнике, также при своем развитии выделяют энергию в виде теплоты, которая греет венозную кровь и прилежащие внутренние органы. Поэтому недаром столько микроорганизмов образуется в течение суток в кишечнике — 17 триллионов!
Конфигурация и расположение толстого кишечника способствует наилучшему обогреву брюшных органов, крови и лимфы.
Микробы также имеют вокруг себя свечение — биоплазму, которая заряжает воду и электролиты, всасывающиеся в толстом кишечнике. А электролиты, как известно, один из лучших аккумуляторов и переносчиков энергии. Эти энергонасыщенные электролиты вместе с током крови разносятся по всему организму и отдают свой высокий потенциал энергии всем клеточкам тела, постоянно подзаряжая их, а также подзаряжая собственное плазменное тело организма.
Об этом, как утверждает популярный в свое время целитель Г.П. Малахов, знали давным-давно в Древней Индии, Китае, Японии и Тибете. Оказывается, область живота вокруг пупка они называли “Печь Хара”. И эта область по понятиям традиционной восточной медицины соответствует элементу “огонь” и силам трансформации, как в физическом, так и психическом смысле.
Таким образом, заключает Г.П. Малахов, освещая только физический смысл этой области, из вышеизложенного становится ясно, почему древние мудрецы называли это “печью”, откуда берётся здесь элемент “огонь”, как происходит трансформация органических веществ в психическую энергию (биоплазму).
В связи с вышеизложенным большой интерес вызывает якутское название кишки оһоҕос~осоҕоc~очоҕос (тонкий кишечник — синньигэс оhоҕос, толстая кишка — суон оhоҕос), которое, как кажется, имеет какую-то связь со словом оhох < осох~очох `печь` (русская параллель — очаг). Между тем, как известно, предки тюркских народов в I тысячелетии до н.э. и до V в.н.э. вошли в историю под названием хунну или сюнну, в Европе же их называли гуннами. Гунны — западное крыло племенного союза хунну, считается, что их язык должен быть более близок к древне-булгарскому, хазарскому и чувашскому. Относительно языка восточных хуннов есть мнение, что его структура наиболее сохранена в якутском. Известный историк А.Н. Бернтшам в 30-х годах ХХ-го в. написал: “... прямыми потомками гуннского субстрата тех времён являются современные якуты... взятая в широком плане, якутская проблема — эта часть крупнейшего вопроса мировой истории — великого переселения народов”. Зачем нужен такой исторический кульбит? Да потому что в книге “Наследие предков” тюрколога Н.К. Антонова читаем: “Северные хунны в Забайкалье и Северной Монголии зимой жили в полуземлянках и деревянных домах. /.../ Вход в юрту был с востока. Очаг устанавливался в северо-восточном углу юрты, дымоход проходил под нарами вдоль стен жилища”. Замечу, что это археологический факт. То есть, как заметили, конфигурация дымохода в какой-то мере повторяет конфигурацию кишечника. В то же время кишка и “дымоход-обогреватель” схожи между собой не только формально (трубчатые конструкции), но и функционально (выделение энергии в виде тепла и выброс наружу остаточных продуктов процесса пищеварения или горения). Даже в том случае, если нет никакой этимологической связи между оhох `очаг` и оhоҕос `кишка` (см. примечание), глаголы вариться в русском и бус- `вариться` в якутском, использующиеся относительно работы желудочно-кишечной системы, ясно указывают, что и наши далёкие предки предполагали нахождение внутреннего “очага” (пресловутого элемента “огонь”) в организме человека. И, как показывает “дымоход-обогреватель”, умело копировали гениальное творчество Мать-Природы. В якутском даже есть словосочетание оhоҕостоох саhаан (о штабели дров, края которой улажены клеткой, буквально: сажень с кишкой). Так что не стоит, уподобляясь особо распространившимся в последнее время шамбалоидам, всё приписывать индийским гуру. Можно сказать, такое умозаключение Человека Айыы (Человека Священно-Сотворённого) на заре истории было одним из естественно закономерных итогов беспристрастного и внимательного наблюдения окружающей действительности. Это был Человек, идущий по тропе Знания и, в конце концов, сделавший современную Науку, но в отличие от нас он шёл налегке, так как был не обременён тысячелетним культурно-мультурным грузом. Нередко, увлекаясь восточной или иной эзотерикой, мы забываем собственную эзотерику (из древне-греч. буквально: внутреннее знание). Забываем, что ставшее обычным для нас слово врач имеет общий исток со словами ворожить, ворожея... Забываем, что наши предки тоже умели Ведать, знали что такое Бит... (на якутском бит — предчувствие, примета, предзнаменование). Вот таким образом и получается вместо культурного мультурное... Потеряли, растеряли исток... И теперь нам сложно понять общность Вед и Бит... Примечания.
1. Относительно якут. оhоҕос `кишка` и оhоҕостоох `беременная` нужно отметить следующее: видимо, здесь имеем случай исторического выпадения начального [с]. То есть первоначально, скорее всего, было: соhоҕостоох `имеющий волок, груз` от основы сос- `тащи, волочи` (сравни русскую аналогию: беременная < бремя `тяжелая ноша`, на сносях от носить). Но потом, видимо, на определённом этапе общественного развития под давлением морально-этических ценностей произошло переосмысление: дитя не бремя! Какую-то роль в предполагаемой морфосемантической дифференциации слов соhоҕос `волочащийся, тащащийся` и оhоҕос `кишка`, наверное, сыграл тот багаж знаний о физиологии человека, который был накоплен к тому времени. Здесь будет весьма показательной идиома оhоҕос түгэҕэ оҕо `последыш`, которое буквально значит: дитя конечности кишки. Да и русское последыш, видимо, подразумевает, что после последнего ребёнка у женщины больше не будет последа. Послед `оболочка плода животного` — по-якутски: кэнэҕэски. Данное слово, скорее всего, этимологически связано со словами: кэлин, кэнни, кэнники, кэнэҕэс `после, задняя сторона, потом`, где основой является глагол кэл- `приходи`. То есть кэнэҕэс — то, что приходит после (послед приходит после плода). Например, кэнэҕэски ыччат — последующая молодежь, кэнэҕэски кэм — последующее время. Всё это наглядно показывает, если не глубинную взаимосвязь языков (в данном случае русского и якутского), то однотипность человеческого мышления уж точно. Что касается созвучия оhох и оhоҕос ещё нужно заметить следующее: такого рода созвучия, вызывающие трепетное чувство тайны, заставляли мозг наших предков работать активно. Магия слова — это не совсем пустой звук. 2. Санскритское слово véda означает “знание”, “мудрость” и происходит от корня vid-, “знать”, родственного праиндоевропейскому корню u̯eid-, означающего “ведать”, “видеть” или “знать”, т.е. “ведающий” как знаток и как повествующий “знающий”. Как существительное слово упоминается только один раз в “Ригведе“. Оно родственно праиндоевропейскому *u̯eidos, греческому (ϝ)εἶδος “аспект”, “форма” — источника греческого корня ἰδέα, русскому ведать, разведать, отведать, заведовать, английским wit, witness, wisdom, vision (последний от латинского video, videre), немецкому wissen (“знать”, “знание”), норвежскому viten (“знание”), шведскому veta (“знать”), польскому wiedza (“знание”), латинскому video (“я вижу”), чешскому vím (“я знаю”) или vidím (“я вижу”), и голландскому weten (“знать”). — из Википедии.

Источник: Афанасий ГУРИНОВ - АРЧЫЛАН, главный редактор журнала “Кюрюлгэн”
Если вы стали очевидцем интересного события или происшествия, присылайте фото и видео на Whatsapp +7 (999) 174-67-82
Если Вы заметили опечатку в тексте, просто выделите этот фрагмент и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редактору.
Спасибо!
Система Orphus
ТОП НОВОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ МАТЕРИАЛЫ